Н.В. Головко

Тайна издателя И.С. Лапина: к вопросу о личных данных и начале жизненного пути

 

Статья содержит фактический материал, касающийся ранних этапов биографии русско-французского издателя И.С. Лапина и дополняющий новыми сведениями ряд спорных или вызывающих сомнение вопросов, связанных с этой личностью. Актуализация такого материала обусловлена малым количеством и труднодоступностью источников, которые позволяли бы судить об элементарных биографических атрибутах издателя – имени, отчестве, датах рождения и смерти, – а также с отсутствием надежной информации о жизни и деятельности И.С. Лапина вплоть до момента начала его работы в Париже. Исследование проведено в преддверии 150-летия со дня рождения издателя.

Ключевые слова: издатель И.С. Лапин, биография, деятели русской эмиграции во Франции начала XX века.

 

The article contains factual material relating to the early stages of the biography of the Russian-French publisher I.S. Lapin and supplementing a number of contentious or questionable matters related to this person with new information. The actualization of this material is due to the small number and inaccessibility of sources that would allow one to judge the elementary biographical attributes of the publisher – the name and patronymic, birth and death dates, – and to the lack of reliable information about the life and activities of I.S. Lapin until the moment he began his work in Paris. The study was conducted on the eve of the 150th anniversary of the birth of the publisher.

Keywords: publisher I.S. Lapin, biography, figures of Russian emigration in France of early 20th century.

 

«Кто же Вы, издатель Илья Лапин?» – задаются вопросом филокартисты на специализированном форуме в сети Интернет, и последующее обсуждение свидетельствует о том, что дать ответ затруднительно. Поставщик Двора Его Императорского Величества, офицер ордена Почетного легиона во Франции, художник-литограф и печатник, участвовавший в международных выставках и книжных салонах, издававший книги и почтовые открытки, ставшие предметами коллекционирования – кажется вполне очевидным, что фигура подобного масштаба должна быть хорошо известна и освещена профильными специалистами. Тем не менее, публикации об этом издателе без явных сложностей пересчитываются по пальцам одной руки, а обстоятельства его жизни и деятельности неясны в такой степени, что даже библиотеки федерального уровня записывают И.С. Лапина в тематические указатели под неправильным именем.

В этом издатель, вероятно, разделил судьбу значительного количества соотечественников, отправившихся в эмиграцию после революционных событий в России начала ХХ века – с поправкой на то, что И.С. Лапин обосновался в Париже еще в конце XIX века и впоследствии открыл там же издательство, работая одновременно на российский и французский рынки. После общеизвестных перемен 1917 г. первый из двух рынков был закрыт для издателя, поскольку он сам и его дело не вписывались в реалии нового государства – так что отечественные специалисты утратили контакт с работой издательства И.С. Лапина и вплоть до последних лет (когда развитие информационных технологий и коммуникаций достигло нужного уровня) не имели доступа к его французской продукции. Исключение составляли открытки, которые, как уже было сказано выше, по сей день являются предметами коллекционирования; поэтому И.С. Лапин в большей степени знаком филокартистам, а не библиографам, и именно первым принадлежат все известные нам попытки собрать информацию об издателе.

Вряд ли мы существенно ошибемся, если скажем, что в достаточной степени объемные публикации, посвященные издательству И.С. Лапина, соотносятся с именами двух авторов: М. Забоченя [1] и Н.А. Мозохиной (см., напр.: [2]), в соавторстве с которой коллекционер В. Крепостнов издал в 2013 году тематический каталог «Издательство И.С. Лапина в Париже» [3]. Названный каталог мы считаем совокупностью наиболее актуальной на данный момент информации об издателе и его деятельности. В нем отражена работа И.С. Лапина на российском рынке, начиная с 1911 года, что оставляет пространство для некоторых изысканий о более ранних событиях в жизни издателя. В соответствии с темой данной статьи мы сосредоточимся на вопросах, которые касаются, выражаясь современным языком, «персональных данных» И.С. Лапина; в свою очередь, его деятельность во Франции и издательский репертуар, очерченные благодаря французской периодике первой трети ХХ века, будут нами освещены в других, отдельных публикациях.

Обновление и дополнение сведений об И.С. Лапине представляется нам важным также и в связи с тем, что в будущем 2018 году будет иметь место памятная дата – 150 лет со дня рождения этой персоны, попытки узнать детали биографии которой доставили бы истинное удовольствие всякому почитателю детективного жанра.

Проблема основных данных: имя, отчество, даты рождения и смерти

В своих русскоязычных продуктах И.С. Лапин никогда не расшифровывал собственных инициалов, а его предприятие было известно не иначе как «Издательство И.С. Лапина». В связи с этим быстрое обнаружение его имени и отчества вызывает известные затруднения, и авторы, касающиеся личности издателя вскользь, предпочитают просто воспроизводить инициалы, не пытаясь раскрыть их. Те, кто по долгу своей работы не может так поступить, выдвигают предположения – т.е. предлагают наиболее очевидное и распространенное сочетание. Инициал «И.» толкуется как «Иван» [4], а «С.» – например, как «Сергеевич».

Имя И.С. Лапина устанавливается через архивные первоисточники. Например, в каталоге В.В. Крепостнова и Н.А. Мозохиной приведены изображения писем издателя, которые находятся в распоряжении Государственного Русского музея; они оформлены на официальном бланке для деловой переписки, где указано имя «Ilya Lapina»  [3]. Мы пришли к этому же имени с другой стороны, через Российский государственный исторический архив: по книгопечатной продукции, предназначавшейся для российского рынка, известно, что И.С. Лапин являлся поставщиком Двора Его Императорского Величества, и в соответствующем реестре имеется одна подходящая запись – «Лапин, Илья» [5]. Для имени есть и множество подтверждений во французской периодике, о которой мы упоминали выше, поэтому по совокупности аргументов оно не вызывает сомнений.

Вопрос об отчестве несколько более сложен. В.В. Крепостнов расшифровывает его как «Соломонович» [6], однако не приводит тому подтверждений. Кажется вероятным, что, изучая списки отечественных издателей, автор каталога обнаружил правдоподобную кандидатуру в лице Соломона Лапина, типографа из г. Гродно, эпизодически упоминаемого в некоторых найденных нами источниках из открытого доступа. В тех же источниках сообщается, что после смерти Соломона предприятие было унаследовано его женой Сорой Мордхелевной [7][8].

В нашем распоряжении имеется цифровая копия записи о бракосочетании И.С. Лапина в Париже [9], где указаны данные его родителей; несмотря на рукописные начертания, имена опознаваемы и в целом не вызывают сомнений (рис. 1). Существуют также сопутствующие факты, которые могут свидетельствовать в пользу гипотезы о том, что И.С. Лапин был одним из сыновей гродненского типографа (к вопросу о семейных отношениях издателя мы вернемся позднее), однако запись о бракосочетании представляется вполне надежным свидетельством. Отсюда мы полагаем, что существуют достаточные основания расшифровывать «И.С.» как «Илья Соломонович».

Заметим сразу, что во Франции И.С. Лапин неизменно упоминается под фамилией «Lapina», что можно наблюдать и в представленной карточке. Мы затронем вопрос о модификации фамилии несколько позже, говоря о появлении издателя в Париже.

 

Рис. 1. Запись о бракосочетании И.С. Лапина в Париже. Источник изображения: ancestry.com / geneaservice.com

Хронологические рамки жизни И.С. Лапина несколько более известны, чем имя и отчество: так, например, в каталогах библиотеки ВГИК, где хранится единственный известный нам общедоступный экземпляр альбома ИД «Крепостнов», они приведены верно [10]. Даты рождения и смерти И.С. Лапина  могут быть установлены, например, по фотографии семейного надгробия на кладбище Монпарнас в Париже, сделанной волонтерами сетевого проекта Gravestone Photographic Resource [11]. Помимо этого, надгробие фиксирует ключевые сведения о жене и сыне И.С. Лапина, а также о некоторых родственниках супруги издателя. Из него следует, что И.С. Лапин родился в г. Гродно 26 марта 1868 г. и скончался 28 октября 1931 г. (в Париже). Заметим к слову, что указанное место рождения является одним из дополнительных факторов, связывающих издателя с Соломоном Лапиным.

Изучая архивы французской периодической печати первой трети XX века, мы обнаруживали многочисленные газетные заметки, которые сопрягаются как с формуляром о бракосочетании, так и с семейным мемориалом. Можно, например, обратить внимание на строку «Publication» на рис. 1, где указана дата «8 января 1899 г.»; именно в этот день в газете Figaro сообщается, что «г-н Илья Лапинá, уважаемый русский художник, вскорости женится на мадемуазель Марте Гольдшмидт, дочери хорошо известного антиквара» [12]. Комплекс имеющихся в нашем распоряжении данных, которые мы планируем опубликовать в ближайшее время, позволяет не сомневаться в том, что как формуляр, так и памятник на кладбище Монпарнас принадлежат именно И.С. Лапину. 

Начало жизненного пути

Далее мы исходим из утверждения, что И.С. Лапин действительно является сыном Соломона и Соры Лапиных, а последние действительно являются типографами из г. Гродно. Первая половина этого тезиса представляется нам вполне ясной из записи о бракосочетании, изображенной выше; во второй его половине мы считаем, что существование в г. Гродно еще одной семейной пары с точно такими же именами маловероятно.

На основании записи в карточке о бракосочетании, названной выше, имя отца И.С. Лапина прочитывается как «Соломон Фишелевич». В базе данных еврейского генеалогического портала JewishGen (http://jewishgen.org) присутствуют сведения из ревизионных списков 1858 г., согласно которым в г. Гродно проживал глава семейства Лапин Фишель Шлёмович, 49 лет, имевший жену, двух сыновей и дочь; младший сын, Зелман (Соломон) Фишелевич, был на тот момент в возрасте 18 лет [13]. В данном случае мы не располагаем материалами, которые могли бы однозначно идентифицировать эти личности и увязать их с отцом И.С. Лапина, однако подобная связь выглядит правдоподобно на уровне имен и дат.

В книге О.А. Соболевской и В.В. Гончарова «Евреи Гродненщины: жизнь до катастрофы» присутствуют несколько упоминаний о Соломоне Лапине. Ссылаясь на белорусские архивы и «Памятную книжку Гродненской губернии», авторы отмечают, что «типограф Соломон Лапин» был непосредственно причастен к открытию общественной библиотеки в г. Гродно в 1863 году, а также указывают, что с 1892 г. его типографией начала управлять жена Сора. Там же упомянут старший сын Лапиных Абрам, который «в 1896 году... открыл свою типографию в Брест-Литовске» [7].

В статье «Хозяйки типографий и книжных магазинов в Гродненской губернии на рубеже XIX–XX веков», опубликованной в журнале «Лехаим» в феврале 2016 г., также присутствует ссылка на архивные материалы, из которой следует, что Сора Лапина в 1892 году подавала прошение о содержании типографии на имя гродненского губернатора в связи со смертью мужа, завещавшего ей предприятие [8]. На основании этих материалов можно предполагать, что Соломон Лапин скончался в 1892 году.

Из «Памятной книжки Гродненской губернии за 1890 год», на которую ссылаются О.А. Соболевская и В.В. Гончаров, известно также, что типограф С. Лапин принадлежал к мещанскому сословию [14].

Сведения о Соре Мордхелевне Лапиной (или Мордхелевне-Иосифовне, если исходить из формуляра о бракосочетании выше) преимущественно сводятся к описанным выше аспектам предпринимательской деятельности. Автор статьи в журнале «Лехаим» отмечает также, что «процедура вступления в права наследования типолитографией заняла ни много ни мало три года» [8], так что окончательное разрешение было получено только в 1895 году; однако это утверждение, в отличие от предыдущего, не подкрепляется ссылкой, и судить о его достоверности сложно. В доступных нам выпусках адрес-календаря «Вся Россия» имя С.М. Лапиной впервые появляется в издании 1897 года [15], в то время как в более ранних версиях гродненская типография фигурирует просто под фамилией «Лапин» [16].

В первом выпуске справочника Л.К. Езиоранского «Фабрично-заводские предприятия Российской Империи», вышедшем в 1909 году, упомянутая типография обозначена как «Лапина С.М., с сыновьями» [17]. В последующем втором выпуске 1914 года уточнено, что предприятие существует в форме товарищества; в качестве владельцев названы «Фл. Еф. Лапина и Абр. и Алдр. Солом. Лапины» [18]. Скончалась ли уже к тому времени С.М. Лапина, либо просто передала управление типографией в другие руки, не ясно.

О.А. Соболевская и В.В. Гончаров отмечают, что в семье Лапиных после смерти главы семейства осталось 17 человек; автор статьи в журнале «Лехаим» называет несколько меньшее количество – 14 человек. В данных из доступных нам источников прослеживаются как минимум два брата – Абрам и Александр – и сестра Ракель, о которой мы будем упоминать впоследствии в контексте появления И.С. Лапина в Париже.

Журналисты газеты «Вечерний Гродно» А. Вашкевич и А. Чернякевич в статье «“Красная книга Гродно”: Бывшая фабрика игральных карт братьев Лапиных — Будённого, 56» сообщают, что Абрам и Александр Лапины открыли собственное типографское предприятие перед Первой мировой войной, которое впоследствии, с 1920-х годов, специализировалось на выпуске игральных карт [19]. До этого, как нам уже известно по второму изданию справочника Езиоранского, братья управляли типолитографией отца, основанной еще в 1878 году.

Некоторые дополнительные данные об Абраме Лапине приводятся и в статье «Хозяйки типографий...». Автор материала утверждает, что С.М. Лапина изначально предполагала назначить Абрама, «отставного унтер‑офицера 26‑й артиллерийской бригады», ответственным лицом в типографии, однако гродненская жандармерия сообщила, что он «водит дружбу с неблагонадежными лицами», и тем самым помешала утверждению его кандидатуры [8]. Заметим, впрочем, что это утверждение не подкреплено ссылками на источник данных.

Наконец, Абрам и Александр Соломоновичи Лапины имеются в списках избирателей Гродненской губернии за 1912 год, которые доступны в базе данных упоминавшегося ранее портала JewishGen [20].

Относительно судьбы предприятия братьев Лапиных после Великой Отечественной войны А. Вашкевич и А. Чернякевич указывают, что «фабрика продолжала работать, а вот ее прежние владельцы погибли в стенах гетто» [19].

Информация о детстве и юношестве И.С. Лапина на данный момента отсутствует. Ни у М. Забоченя, ни у В.В. Крепостнова и Н.А. Мозохиной, ни в результатах нашего собственного поиска нет почти ничего, что могло бы указывать на обучение, раннюю предпринимательскую практику или другие роды занятий издателя, равно как и на его возможные перемещения. Тем не менее, французская периодика и другие зарубежные источники позволяют обнаружить некоторые следы еще до начала XX века.

Появление И.С. Лапина в Париже в конце XIX века

Несмотря на отсутствие точных данных, можно с долей уверенности предполагать, что путь И.С. Лапина в Париж был проложен его сестрой Ракель Лапиной, которая в 1892 году вышла замуж за врача по фамилии Перли (Perlis). Об этом бракосочетании свидетельствует формуляр, аналогичный приведенному в начале статьи (рис. 2) [21]. Совпадение имен и отчеств родителей между двумя карточками представляется нам вполне очевидным. Впоследствии фамилия супругов Перли будет иногда появляться во французских публикациях, касающихся И.С. Лапина и его семьи.

Также можно с большой осторожностью предположить, что именно «первопроходчество» Ракель Лапиной повлияло на решение И.С. Лапина добавить конечный гласный к своей фамилии и начать называться «Ilya Lapina». C точки зрения европейского языкового сознания, которое не практикует изменение фамилий по родам, «Лапин» и «Лапина» – разные фамилии, и нельзя исключать, что при своем первом въезде во Францию (который мог иметь место еще до 1892 года) издатель избрал женский вариант в целях подтверждения родства с уже проживавшей там сестрой.

В связи с этим представляется интересным упомянуть о том, что похожее предположение выдвигала исследователь Сонсолес Эспиньос Ортигоса (Sonsoles Espinós Ortigosa), которая по долгу своей работы в Национальном археологическом музее Испании описывала некоторые открытки издательства И.С. Лапина и сопровождала их краткой справкой о предприятии. В ее интерпретации «госпожа Лапина с сыном Ильей и внуком Сержем», которые «были поставщиками российского императорского двора до революции», эмигрировали в Париж и продолжили заниматься издательским делом там [22].

Рис. 2. Запись о бракосочетании Р. Лапиной. Источник изображения: ancestry.com / geneaservice.com

Эта версия плохо согласуется с имеющимися у нас данными, и в личной переписке г-жа Эспиньос Ортигоса пояснила нам, что это предположение не было основано на достоверных фактах, а являлось скорее смелым обобщением на почве скудости доступных сведений; тем не менее, сама идея о возможном влиянии кого-то из родственниц И.С. Лапина на изменение его фамилии примечательна.

Впрочем, столь же вероятен и обычный мотив благозвучия. Прямая транслитерация («Lapin») или транскрипция («Lapine») совпадают со французскими словами «кролик» и «крольчиха» соответственно, так что вполне возможно, что издатель стремился избежать подобной интерференции из репутационных соображений.

Таковы имеющиеся в нашем распоряжении начальные сведения о жизни И.С. Лапина и его персональных атрибутах. Последующая биографическая информация восстанавливается по базе данных «Gallica» Национальной библиотеки Франции и, как мы уже отмечали, будет опубликована особо. В порядке справки о членах семьи, упоминавшихся выше, коротко заметим, что брак издателя с Мартой Гольдшмидт не разрывался вплоть до кончины И.С Лапина в 1931 году; в результате этого союза был рожден сын Серж (1899-1953), который участвовал в обеих Мировых войнах, был награжден Военными крестами как за Первую, так и за Вторую из них, а в гражданской жизни стремился продолжать дело отца.

О книгоиздательской работе И.С. Лапина

Говоря о жизни издателя, логично и целесообразно очертить, хотя бы и кратко, его профессиональную деятельность. Как уже говорилось, нам еще предстоит опубликовать ее подробное описание, однако ничто не препятствует составлению сжатого обзора.

Насколько нам известно, первая организационная форма издательства И.С. Лапина в Париже была основана в 1908 году, а упоминания о его проектах начинаются с 1911 года. Поначалу издатель выпускал в основном «альбомы», т.е. папки с наборами отдельных репродукций произведений искусства, собранные по определенному тематическому принципу – скажем, представляющие коллекцию определенного музея. Так, для русского рынка предназначался альбом «За веру, царя и Отечество», приуроченный к 100-летию Отечественной войны 1812 года, а на французском рынке довольно известным было издание «Шедевры Люксембургского музея».

В годы Первой мировой войны И.С. Лапин нагружал мощности своего издательства выпуском модных тогда почтовых карточек («открытых писем», или открыток, как их стали называть в отечественной практике) на патриотическую тематику, а также афиш. Война, похоже, не позволяла издателю желаемым образом вести дела в России, поэтому открытки и афиши предназначались в основном для французского потребителя. Некоторые из них содержатся в фондах российских библиотек; можно встретить их и в цифровом архиве «Галлики».

В 1920 году по заказу французского правительства И.С. Лапин печатал официальные реляции по случаю приема в парижской ратуше Отель-де-Виль американского президента Вудро Вильсона. Судя по обнаруженному нами описанию, издание было богато иллюстрировано и изящно оформлено, так что государству пришлось выплатить издателю немалую по тем временам сумму в 15 тысяч франков. В последующие годы И.С. Лапин исполнял и другие подобные заказы – например, по случаю визита бельгийской королевской четы.

В 1922 году издательство И.С. Лапина выпускало программу-альбом ко значительному светскому мероприятию – «балу Гран-при» в Париже. Газета «Comoedia» назвала эту программу «настоящим типографским шедевром». К тому же году можно отнести издание И.С. Лапиным романа Д. Дидро «Жак-фаталист и его хозяин» со 120 акварельными иллюстрациями Жозефа Эмара, о котором с восхищением писал рецензент крупной газеты «Temps», и подготовку вышедшего в начале 1923 года сборника «Стихи о Франции и Италии» П. де Нольяка с цветными гравюрами П.-Э. Колена.

Рекламные материалы И.С. Лапина за 1923 год свидетельствуют о том, что издатель стремился выпускать свои книги в нескольких вариантах и привлекать внимание публики ограниченными тиражами. Традиционный расклад включал 1-2 суперэксклюзивных варианта издания на самой дорогой и роскошной бумаге, с иллюстрациями ручной работы, иногда с личными подписями автора или художника, стоимостью в несколько тысяч франков, 2-3 десятка экземпляров классом ниже (на менее редкой и качественной, но все же ценной бумаге), цена которых измерялась в нескольких сотнях франков, и около 1000 книг в «базовом» исполнении, за право владения которыми требовалось заплатить не более ста франков.

В 1924 году издатель выговорил себе эксклюзивное право издавать в роскошном оформлении романы французских писателей братьев Таро, сроком на 10 лет; сохранившие свои оригинальные переплеты экземпляры таких изданий (например, книги «Дама-служанка»), встречающиеся иногда на интернет-аукционах, впечатляют качеством и яркостью своего воплощения.

В 1925 году И.С. Лапин представил на международной выставке декоративных искусств и современной промышленности в Париже свое издание произведения А. Франса «Остров пингвинов» с иллюстрациями Л. Жу. Титульный лист этой книги попал в официальный отчет французского министерства коммерции и промышленности, подготовленный по результатам мероприятия.

В 1926 году было положено начало серии книг под общим названием «Панафинеи», в которой И.С. Лапин издал в общей сложности 12 произведений современных ему авторов в едином оформлении, включавшем переплеты с закругленными корешками «под кожу», контрастные цветные этикетки на передней крышке и тройное позолоченное окаймление по периметру форзацев. Каждая книга в этой серии традиционно встречалась благоприятными отзывами со стороны публицистов.

В 1927 году французский исследователь М. Бутерон предоставил И.С. Лапину эксклюзивные права на печать его работ об О. де Бальзаке, которые впоследствии выходили серийно на протяжении нескольких лет. «В этих публикациях, созданных для самых проницательных эрудитов, выше всяких похвал не только совершенство текста, который служит образцом жанра, но и их библиографическое, материальное представление, безупречное в своем неброском богатстве и приятной изысканности», – писал о них один из обозревателей [23]. В том же году издатель начал другую серию – «Образы времени», похожую по наполнению на «Панафинеи», но более просто и доступно оформленную; преждевременная кончина помешала И.С. Лапину довести ее до конца, однако 10 изданий из 12 запланированных успели появиться.

Последней книгой издателя стало произведение братьев Таро «Тень креста» с офортами Ф. Брэнгвина, сообщение о которой появилось во французской периодике почти синхронно с информацией о смерти И.С. Лапина.

Пожалуй, вряд ли будет большим допущением назвать И.С. Лапина книжным перфекционистом. В большинстве своих изданий он стремился выдержать вкус и изящество оформления, представив читателю качественный и хорошо исполненный продукт, который приятно было бы не только читать, но и просто держать в руках.

 

Литература

 

1.       Забочень М. Открытки парижского издательства И.С. Лапина // Правда. – №3 (176). – 24-31 января 1997.

2.       Мозохина Н.А. Новое об издательстве И.С. Лапина по материалам Петербургских архивов // Филокартия. – №1 (7). – 2008.

3.       Сергей Соломко: иллюстрированный каталог почтовых открыток. Издательство Ильи Лапина в Париже: альбом / авт. русс. текста: В. Крепостнов, Н. Мозохина; пер. на фр. яз.: Ж. Пияр. – Киров: Изд. дом "Крепостновъ", 2013. – 400 с.

4.       Troupes d’Afrique. Spahis / Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина. URL: http://www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=105958 (дата обращения: 23.03.2017).

5.       Лапин, Илья / Российский государственный исторический архив. URL: http://www.fgurgia.ru/object/27765523 (дата обращения: 23.03.2017).

6.       Крепостнов В. Сергей Соломко: иллюстрированный каталог. Издательство Ильи Лапина в Париже. Фотографии. / Издательский дом «Крепостнов». URL: http://krepostnov.ru/index/sergej_solomko_illjustrirovannyj_ katalog_izdatelstvo_ili_lapina_v_parizhe_fotografii/0-46 (дата обращения: 23.03.2017).

7.       Соболевская О.А., Гончаров В.В. Евреи Гродненщины: жизнь до катастрофы: монография. – Донецк: Норд-Пресс, 2005. – 375 с.

8.       Ермак Ю. Хозяйки типографий и книжных магазинов в Гродненской губернии на рубеже XIX–XX веков / Лехаим. URL: http://old.lechaim.ru/7530 (дата обращения: 23.03.2017).

9.       Série 6 – Lot LAPINA / GeneaService. URL: http://www.geneaservice.com/ recherche/preview.php?nom=LAPINA&ref_lot=06L018-00-100-757 (дата обращения: 23.03.2017).

10.    Сергей Соломко: иллюстрированный каталог почтовых открыток / Электронный каталог библиотеки ВГИК. URL: http://biblio.vgik.info/cgi-bin/irbis64r_11/cgiirbis_64.exe? LNG=&P21DBN=VGIKEK&I21DBN=VGIKEK_PRINT&S21FMT=fullw_print&C21COM=F&Z21MFN=96702 (дата обращения: 23.03.2017).

11.    Details on the monument for grave number 273075 / Gravestone Photographic Resource. URL: http://www.gravestonephotos.com/requestee/gravephoto.php?scrwidth=1200 &grave=273075&requestee=66727 (дата обращения: 23.03.2017).

12.    Figaro. 1899-01-08 / Gallica. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2846191/f2 (дата обращения: 23.03.2017).

13.    Belarus Revision Lists / JewishGen. URL: http://www.jewishgen.org/ databases/jgdetail_2.php?df=BELAREVS12&georegion=00belarus&srch1=lapin&srch1v=S&srch1t=Q&srchbool=AND&dates=all&newwindow=0&recstart=0&recjump=0? (дата обращения: 23.03.2017).

14.    Памятная книжка Гродненской губернии на 1890 год. – Гродна: Тип. губ. правл., 1889. – 536 с.

15.    Вся Россия. Том второй. – СПб., 1897.

16.    Вся Россия. Том первый. – СПб., 1895.

17.    Езиоранский Л.К. Фабрично-заводские предприятия Российской Империи. – СПб., 1909.

18.    Езиоранский Л.К. Фабрично-заводские предприятия Российской империи (исключая Финляндию). – Изд. 2-е. – Петроград : Д.П. Кандауров и сын, 1914. – [1612] с.

19.    Вашкевич А., Чернякевич А. «Красная книга Гродно»: Бывшая фабрика игральных карт братьев Лапиных — Будённого, 56 / Вечерний Гродно. URL: http://vgr.by/home/society/history/8712-news-fabrika-kart (дата обращения: 23.03.2017).

20.    Grodno Gubernia Voters List / JewishGen. URL: http://www.jewishgen.org/ databases/jgdetail_2.php?df=GRODNO&georegion=00belarus&srch1=lapin&srch1v=S&srch1t=Q&srchbool=AND&dates=all&newwindow=0&recstart=0&recjump=0 (дата обращения: 23.03.2017).

21.    Série 5 – Lot LAPINA / GeneaService. URL: http://www.geneaservice.com/ recherche/preview.php?nom=LAPINA&ref_lot=05L019-04-046-000 (дата обращения: 23.03.2017).

22.    Espinos Ortigosa S. Alrededor del Viaje: Las postales / Museo Arqueológico Nacional. URL: http://www.man.es/man/dms/man/coleccion/catalogos-tematicos/camps/ presentaciones-paginas-generales/fotografos_editores_postales.pdf (дата обращения: 23.03.2017).

23.    Intermédiaire des chercheurs et curieux. 1929 / Gallica. URL:  http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k73449k/f534 (дата обращения: 23.03.2017).